Mon 2023-11-20 삼하10 고후3 겔17 시60 시61
사무엘하 10 장.
삼하10:1  그 후에 암몬 자손의 왕이 죽고 그의 아들 하눈이 대신하여 왕이 되니
삼하10:2  다윗이 이르되 내가 나하스의 아들 하눈에게 은총을 베풀되 그의 아버지가 내게 은총을 베푼 것 같이 하리라 하고 다윗이 그의 신하들을 보내 그의 아버지를 조상하라 하니라 다윗의 신하들이 암몬 자손의 땅에 이르매
삼하10:3  암몬 자손의 관리들이 그들의 주 하눈에게 말하되 왕은 다윗이 조객을 당신에게 보낸 것이 왕의 아버지를 공경함인 줄로 여기시나이까 다윗이 그의 신하들을 당신에게 보내 이 성을 엿보고 탐지하여 함락시키고자 함이 아니니이까 하니
삼하10:4  이에 하눈이 다윗의 신하들을 잡아 그들의 수염 절반을 깎고 그들의 의복의 중동볼기까지 자르고 돌려보내매
삼하10:5  사람들이 이 일을 다윗에게 알리니라 그 사람들이 크게 부끄러워하므로 왕이 그들을 맞으러 보내 이르기를 너희는 수염이 자라기까지 여리고에서 머물다가 돌아오라 하니라
삼하10:6  암몬 자손들이 자기들이 다윗에게 미움이 된 줄 알고 암몬 자손들이 사람을 보내 벧르홉 아람 사람과 소바 아람 사람의 보병 이만 명과 마아가 왕과 그의 사람 천 명과 돕 사람 만 이천 명을 고용한지라
삼하10:7  다윗이 듣고 요압과 용사의 온 무리를 보내매
삼하10:8  암몬 자손은 나와서 성문 어귀에 진을 쳤고 소바와 르홉 아람 사람과 돕과 마아가 사람들은 따로 들에 있더라
삼하10:9  요압이 자기와 맞서 앞뒤에 친 적진을 보고 이스라엘의 선발한 자 중에서 또 엄선하여 아람 사람과 싸우려고 진 치고
삼하10:10  그 백성의 남은 자를 그 아우 아비새의 수하에 맡겨 암몬 자손과 싸우려고 진 치게 하고
삼하10:11  이르되 만일 아람 사람이 나보다 강하면 네가 나를 돕고 만일 암몬 자손이 너보다 강하면 내가 가서 너를 도우리라
삼하10:12  너는 담대하라 우리가 우리 백성과 우리 하나님의 성읍들을 위하여 담대히 하자 여호와께서 선히 여기시는 대로 행하시기를 원하노라 하고
삼하10:13  요압과 그와 함께 한 백성이 아람 사람을 대항하여 싸우려고 나아가니 그들이 그 앞에서 도망하고
삼하10:14  암몬 자손은 아람 사람이 도망함을 보고 그들도 아비새 앞에서 도망하여 성읍으로 들어간지라 요압이 암몬 자손을 떠나 예루살렘으로 돌아가니라
삼하10:15  아람 사람이 자기가 이스라엘 앞에서 패하였음을 보고 다 모이매
삼하10:16  하닷에셀이 사람을 보내 강 건너쪽에 있는 아람 사람을 불러 내매 그들이 헬람에 이르니 하닷에셀의 군사령관 소박이 그들을 거느린지라
삼하10:17  어떤 사람이 다윗에게 알리매 그가 온 이스라엘을 모으고 요단을 건너 헬람에 이르매 아람 사람들이 다윗을 향하여 진을 치고 더불어 싸우더니
삼하10:18  아람 사람이 이스라엘 앞에서 도망한지라 다윗이 아람 병거 칠백 대와 마병 사만 명을 죽이고 또 그 군사령관 소박을 치매 거기서 죽으니라
삼하10:19  하닷에셀에게 속한 왕들이 자기가 이스라엘 앞에서 패함을 보고 이스라엘과 화친하고 섬기니 그러므로 아람 사람들이 두려워하여 다시는 암몬 자손을 돕지 아니하니라
고린도후서 3 장.
고후3:1  우리가 다시 자천하기를 시작하겠느냐 우리가 어찌 어떤 사람처럼 추천서를 너희에게 부치거나 혹은 너희에게 받거나 할 필요가 있느냐
고후3:2  너희는 우리의 편지라 우리 마음에 썼고 뭇 사람이 알고 읽는 바라
고후3:3  너희는 우리로 말미암아 나타난 그리스도의 편지니 이는 먹으로 쓴 것이 아니요 오직 살아 계신 하나님의 영으로 쓴 것이며 또 돌 판에 쓴 것이 아니요 오직 육의 마음 판에 쓴 것이라
고후3:4  우리가 그리스도로 말미암아 하나님을 향하여 이같은 확신이 있으니
고후3:5  우리가 무슨 일이든지 우리에게서 난 것 같이 생각하여 스스로 만족할 것이 아니니 우리의 만족은 오직 하나님께로부터 나느니라
고후3:6  그가 또한 우리를 새 언약의 일꾼 되기에 만족하게 하셨으니 율법 조문으로 하지 아니하고 오직 영으로 함이니 율법 조문은 죽이는 것이요 영은 살리는 것이니라
고후3:7  돌에 써서 새긴 죽게 하는 율법 조문의 직분도 영광이 있어 이스라엘 자손들은 모세의 얼굴의 없어질 영광 때문에도 그 얼굴을 주목하지 못하였거든
고후3:8  하물며 영의 직분은 더욱 영광이 있지 아니하겠느냐
고후3:9  정죄의 직분도 영광이 있은즉 의의 직분은 영광이 더욱 넘치리라
고후3:10  영광되었던 것이 더 큰 영광으로 말미암아 이에 영광될 것이 없으나
고후3:11  없어질 것도 영광으로 말미암았은즉 길이 있을 것은 더욱 영광 가운데 있느니라
고후3:12  우리가 이같은 소망이 있으므로 담대히 말하노니
고후3:13  우리는 모세가 이스라엘 자손들에게 장차 없어질 것의 결국을 주목하지 못하게 하려고 수건을 그 얼굴에 쓴 것 같이 아니하노라
고후3:14  그러나 그들의 마음이 완고하여 오늘까지도 구약을 읽을 때에 그 수건이 벗겨지지 아니하고 있으니 그 수건은 그리스도 안에서 없어질 것이라
고후3:15  오늘까지 모세의 글을 읽을 때에 수건이 그 마음을 덮었도다
고후3:16  그러나 언제든지 주께로 돌아가면 그 수건이 벗겨지리라
고후3:17  주는 영이시니 주의 영이 계신 곳에는 자유가 있느니라
고후3:18  우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라
에스겔 17 장.
겔17:1  여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되
겔17:2  인자야 너는 이스라엘 족속에게 수수께끼와 비유를 말하라
겔17:3  여호와께서 이같이 말씀하여 이르시되 색깔이 화려하고 날개가 크고 깃이 길고 털이 숱한 큰 독수리가 레바논에 이르러 백향목 높은 가지를 꺾되
겔17:4  그 연한 가지 끝을 꺾어 가지고 장사하는 땅에 이르러 상인의 성읍에 두고
겔17:5  또 그 땅의 종자를 꺽어 옥토에 심되 수양버들 가지처럼 큰 물가에 심더니
겔17:6  그것이 자라며 퍼져서 높지 아니한 포도나무 곧 굵은 가지와 가는 가지가 난 포도나무가 되어 그 가지는 독수리를 향하였고 그 뿌리는 독수리 아래에 있었더라
겔17:7  또 날개가 크고 털이 많은 큰 독수리 하나가 있었는데 그 포도나무가 이 독수리에게 물을 받으려고 그 심어진 두둑에서 그를 향하여 뿌리가 뻗고 가지가 퍼졌도다
겔17:8  그 포도나무를 큰 물 가 옥토에 심은 것은 가지를 내고 열매를 맺어서 아름다운 포도나무를 이루게 하려 하였음이라
겔17:9  너는 이르기를 주 여호와의 말씀에 그 나무가 능히 번성하겠느냐 이 독수리가 어찌 그 뿌리를 빼고 열매를 따며 그 나무가 시들게 하지 아니하겠으며 그 연한 잎사귀가 마르게 하지 아니하겠느냐 많은 백성이나 강한 팔이 아니라도 그 뿌리를 뽑으리라
겔17:10  볼지어다 그것이 심어졌으나 번성하겠느냐 동풍에 부딪힐 때에 아주 마르지 아니하겠느냐 그 자라던 두둑에서 마르리라 하셨다
겔17:11  여호와의 말씀이 또 내게 임하여 이르시되
겔17:12  너는 반역하는 족속에게 묻기를 너희가 이 비유를 깨닫지 못하겠느냐 하고 그들에게 말하기를 바벨론 왕이 예루살렘에 이르러 왕과 고관을 사로잡아 바벨론 자기에게로 끌어 가고
겔17:13  그 왕족 중에서 하나를 택하여 언약을 세우고 그에게 맹세하게 하고 또 그 땅의 능한 자들을 옮겨 갔나니
겔17:14  이는 나라를 낮추어 스스로 서지 못하고 그 언약을 지켜야 능히 서게 하려 하였음이거늘
겔17:15  그가 사절을 애굽에 보내 말과 군대를 구함으로 바벨론 왕을 배반하였으니 형통하겠느냐 이런 일을 행한 자가 피하겠느냐 언약을 배반하고야 피하겠느냐
겔17:16  주 여호와의 말씀이니라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 바벨론 왕이 그를 왕으로 세웠거늘 그가 맹세를 저버리고 언약을 배반하였은즉 그 왕이 거주하는 곳 바벨론에서 왕과 함께 있다가 죽을 것이라
겔17:17  대적이 토성을 쌓고 사다리를 세우고 많은 사람을 멸절하려 할 때에 바로가 그 큰 군대와 많은 무리로도 그 전쟁에 그를 도와주지 못하리라
겔17:18  그가 이미 손을 내밀어 언약하였거늘 맹세를 업신여겨 언약을 배반하고 이 모든 일을 행하였으니 피하지 못하리라
겔17:19  그러므로 주 여호와의 말씀이니라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 그가 내 맹세를 업신여기고 내 언약을 배반하였은즉 내가 그 죄를 그 머리에 돌리되
겔17:20  그 위에 내 그물을 치며 내 올무에 걸리게 하여 끌고 바벨론으로 가서 나를 반역한 그 반역을 거기에서 심판할지며
겔17:21  그 모든 군대에서 도망한 자들은 다 칼에 엎드러질 것이요 그 남은 자는 사방으로 흩어지리니 나 여호와가 이것을 말한 줄을 너희가 알리라
겔17:22  주 여호와께서 이같이 말씀하시되 내가 백향목 꼭대기에서 높은 가지를 꺾어다가 심으리라 내가 그 높은 새 가지 끝에서 연한 가지를 꺾어 높고 우뚝 솟은 산에 심되
겔17:23  이스라엘 높은 산에 심으리니 그 가지가 무성하고 열매를 맺어서 아름다운 백향목이 될 것이요 각종 새가 그 아래에 깃들이며 그 가지 그늘에 살리라
겔17:24  들의 모든 나무가 나 여호와는 높은 나무를 낮추고 낮은 나무를 높이며 푸른 나무를 말리고 마른 나무를 무성하게 하는 줄 알리라 나 여호와는 말하고 이루느니라 하라
시편 60 장.
시60:1  하나님이여 주께서 우리를 버려 흩으셨고 분노하셨사오나 지금은 우리를 회복시키소서
시60:2  주께서 땅을 진동시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 흔들림이니이다
시60:3  주께서 주의 백성에게 어려움을 보이시고 비틀거리게 하는 포도주를 우리에게 마시게 하셨나이다
시60:4  주를 경외하는 자에게 깃발을 주시고 진리를 위하여 달게 하셨나이다 (셀라)
시60:5  주께서 사랑하시는 자를 건지시기 위하여 주의 오른손으로 구원하시고 응답하소서
시60:6  하나님이 그의 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 측량하리라
시60:7  길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 투구요 유다는 나의 규이며
시60:8  모압은 나의 목욕통이라 에돔에는 나의 신발을 던지리라 블레셋아 나로 말미암아 외치라  하셨도다
시60:9  누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할까
시60:10  하나님이여 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
시60:11  우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
시60:12  우리가 하나님을 의지하고 용감하게 행하리니 그는 우리의 대적을 밟으실 이심이로다
시편 61 장.
시61:1  하나님이여 나의 부르짖음을 들으시며 내 기도에 유의하소서
시61:2  내 마음이 약해질 때에 땅 끝에서부터 주께 부르짖으오리니 나 보다 높은 바위에 나를 인도하소서
시61:3  주는 나의 피난처시요 원수를 피하는 견고한 망대이심이니이다
시61:4  내가 영원히 주의 장막에 머물며 내가 주의 날개 아래로 피하리이다 (셀라)
시61:5  주 하나님이여 주께서 나의 서원을 들으시고 주의 이름을 경외하는 자가 얻을 기업을 내게 주셨나이다
시61:6  주께서 왕에게 장수하게 하사 그의 나이가 여러 대에 미치게 하시리이다
시61:7  그가 영원히 하나님 앞에서 거주하리니 인자와 진리를 예비하사 그를 보호하소서
시61:8  그리하시면 내가 주의 이름을 영원히 찬양하며 매일 나의 서원을 이행하리이다
-----------------------------------------
Mon 2023-11-20 2 Samuel10 2 Corinthians3 Ezekiel17 Psalms60 Psalms61
2 Samuel 10.
10:1 In the course of time, the king of the Ammonites died, and his son Hanun succeeded him as king.
10:2 David thought, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent a delegation to express his sympathy to Hanun concerning his father. When David's men came to the land of the Ammonites,
10:3 the Ammonite nobles said to Hanun their lord, "Do you think David is honoring your father by sending men to you to express sympathy? Hasn't David sent them to you to explore the city and spy it out and overthrow it?"
10:4 So Hanun seized David's men, shaved off half of each man's beard, cut off their garments in the middle at the buttocks, and sent them away.
10:5 When David was told about this, he sent messengers to meet the men, for they were greatly humiliated. The king said, "Stay at Jericho till your beards have grown, and then come back."
10:6 When the Ammonites realized that they had become a stench in David's nostrils, they hired twenty thousand Aramean foot soldiers from Beth Rehob and Zobah, as well as the king of Maacah with a thousand men, and also twelve thousand men from Tob.
10:7 On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men.
10:8 The Ammonites came out and drew up in battle formation at the entrance to their city gate, while the Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maacah were by themselves in the open country.
10:9 Joab saw that there were battle lines in front of him and behind him; so he selected some of the best troops in Israel and deployed them against the Arameans.
10:10 He put the rest of the men under the command of Abishai his brother and deployed them against the Ammonites.
10:11 Joab said, "If the Arameans are too strong for me, then you are to come to my rescue; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come to rescue you.
10:12 Be strong and let us fight bravely for our people and the cities of our God. The LORD will do what is good in his sight."
10:13 Then Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.
10:14 When the Ammonites saw that the Arameans were fleeing, they fled before Abishai and went inside the city. So Joab returned from fighting the Ammonites and came to Jerusalem.
10:15 After the Arameans saw that they had been routed by Israel, they regrouped.
10:16 Hadadezer had Arameans brought from beyond the River; they went to Helam, with Shobach the commander of Hadadezer's army leading them.
10:17 When David was told of this, he gathered all Israel, crossed the Jordan and went to Helam. The Arameans formed their battle lines to meet David and fought against him.
10:18 But they fled before Israel, and David killed seven hundred of their charioteers and forty thousand of their foot soldiers. He also struck down Shobach the commander of their army, and he died there.
10:19 When all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with the Israelites and became subject to them. So the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore. 2SA
2 Corinthians 3.
3:1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?
3:2 You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everybody.
3:3 You show that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.
3:4 Such confidence as this is ours through Christ before God.
3:5 Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.
3:6 He has made us competent as ministers of a new covenant--not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
3:7 Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, fading though it was,
3:8 will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
3:9 If the ministry that condemns men is glorious, how much more glorious is the ministry that brings righteousness!
3:10 For what was glorious has no glory now in comparison with the surpassing glory.
3:11 And if what was fading away came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!
3:12 Therefore, since we have such a hope, we are very bold.
3:13 We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at it while the radiance was fading away.
3:14 But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.
3:15 Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts.
3:16 But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.
3:17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
3:18 And we, who with unveiled faces all reflect the Lord's glory, are being transformed into his likeness with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.
Ezekiel 17.
17:1 The word of the LORD came to me:
17:2 "Son of man, set forth an allegory and tell the house of Israel a parable.
17:3 Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: A great eagle with powerful wings, long feathers and full plumage of varied colors came to Lebanon. Taking hold of the top of a cedar,
17:4 he broke off its topmost shoot and carried it away to a land of merchants, where he planted it in a city of traders.
17:5 "'He took some of the seed of your land and put it in fertile soil. He planted it like a willow by abundant water,
17:6 and it sprouted and became a low, spreading vine. Its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and produced branches and put out leafy boughs.
17:7 "'But there was another great eagle with powerful wings and full plumage. The vine now sent out its roots toward him from the plot where it was planted and stretched out its branches to him for water.
17:8 It had been planted in good soil by abundant water so that it would produce branches, bear fruit and become a splendid vine.'
17:9 "Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: Will it thrive? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a strong arm or many people to pull it up by the roots.
17:10 Even if it is transplanted, will it thrive? Will it not wither completely when the east wind strikes it--wither away in the plot where it grew?'"
17:11 Then the word of the LORD came to me:
17:12 "Say to this rebellious house, 'Do you not know what these things mean?' Say to them: 'The king of Babylon went to Jerusalem and carried off her king and her nobles, bringing them back with him to Babylon.
17:13 Then he took a member of the royal family and made a treaty with him, putting him under oath. He also carried away the leading men of the land,
17:14 so that the kingdom would be brought low, unable to rise again, surviving only by keeping his treaty.
17:15 But the king rebelled against him by sending his envoys to Egypt to get horses and a large army. Will he succeed? Will he who does such things escape? Will he break the treaty and yet escape?
17:16 "'As surely as I live, declares the Sovereign LORD, he shall die in Babylon, in the land of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose treaty he broke.
17:17 Pharaoh with his mighty army and great horde will be of no help to him in war, when ramps are built and siege works erected to destroy many lives.
17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Because he had given his hand in pledge and yet did all these things, he shall not escape.
17:19 "'Therefore this is what the Sovereign LORD says: As surely as I live, I will bring down on his head my oath that he despised and my covenant that he broke.
17:20 I will spread my net for him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there because he was unfaithful to me.
17:21 All his fleeing troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to the winds. Then you will know that I the LORD have spoken.
17:22 "'This is what the Sovereign LORD says: I myself will take a shoot from the very top of a cedar and plant it; I will break off a tender sprig from its topmost shoots and plant it on a high and lofty mountain.
17:23 On the mountain heights of Israel I will plant it; it will produce branches and bear fruit and become a splendid cedar. Birds of every kind will nest in it; they will find shelter in the shade of its branches.
17:24 All the trees of the field will know that I the LORD bring down the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish. "'I the LORD have spoken, and I will do it.'"
Psalms 60.
60:1 You have rejected us, O God, and burst forth upon us; you have been angry--now restore us!
60:2 You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
60:3 You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.
60:4 But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow. Selah
60:5 Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
60:6 God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
60:7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
60:8 Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."
60:9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
60:10 Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?
60:11 Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
60:12 With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.
Psalms 61.
61:1 Hear my cry, O God; listen to my prayer.
61:2 From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.
61:3 For you have been my refuge, a strong tower against the foe.
61:4 I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings. Selah
61:5 For you have heard my vows, O God; you have given me the heritage of those who fear your name.
61:6 Increase the days of the king's life, his years for many generations.
61:7 May he be enthroned in God's presence forever; appoint your love and faithfulness to protect him.
61:8 Then will I ever sing praise to your name and fulfill my vows day after day.