6/14 2024, 시 62-64
시편 (Psalms) 62 장.
Psalms 62
시62:1 나의 영혼이 잠잠히 하나님만 바람이여 나의 구원이 그에게서 나오는도다
My soul finds rest in God alone; my salvation comes from him.
시62:2 오직 그만이 나의 반석이시요 나의 구원이시요 나의 요새이시니 내가 크게 흔들리지 아니하리로다
He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken.
시62:3 넘어지는 담과 흔들리는 울타리 같이 사람을 죽이려고 너희가 일제히 공격하기를 언제까지 하려느냐
How long will you assault a man? Would all of you throw him down--this leaning wall, this tottering fence?
시62:4 그들이 그를 그의 높은 자리에서 떨어뜨리기만 꾀하고 거짓을 즐겨 하니 입으로는 축복이요 속으로는 저주로다 (셀라)
They fully intend to topple him from his lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah
시62:5 나의 영혼아 잠잠히 하나님만 바라라 무릇 나의 소망이 그로부터 나오는도다
Find rest, O my soul, in God alone; my hope comes from him.
시62:6 오직 그만이 나의 반석이시요 나의 구원이시요 나의 요새이시니 내가 흔들리지 아니하리로다
He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken.
시62:7 나의 구원과 영광이 하나님께 있음이여 내 힘의 반석과 피난처도 하나님께 있도다
My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge.
시62:8 백성들아 시시로 그를 의지하고 그의 앞에 마음을 토하라 하나님은 우리의 피난처시로다 (셀라)
Trust in him at all times, O people; pour out your hearts to him, for God is our refuge. Selah
시62:9 아, 슬프도다 사람은 입김이며 인생도 속임수이니 저울에 달면 그들은 입김보다 가벼우리로다
Lowborn men are but a breath, the highborn are but a lie; if weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath.
시62:10 포악을 의지하지 말며 탈취한 것으로 허망하여지지 말며 재물이 늘어도 거기에 마음을 두지 말지어다
Do not trust in extortion or take pride in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.
시62:11 하나님이 한두 번 하신 말씀을 내가 들었나니 권능은 하나님께 속하였다 하셨도다
One thing God has spoken, two things have I heard: that you, O God, are strong,
시62:12 주여 인자함은 주께 속하오니 주께서 각 사람이 행한 대로 갚으심이니이다
and that you, O Lord, are loving. Surely you will reward each person according to what he has done.
시편 (Psalms) 63 장.
Psalms 63
시63:1 하나님이여 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 황폐한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
O God, you are my God, earnestly I seek you; my soul thirsts for you, my body longs for you, in a dry and weary land where there is no water.
시63:2 내가 주의 권능과 영광을 보기 위하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory.
시63:3 주의 인자하심이 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
Because your love is better than life, my lips will glorify you.
시63:4 이러므로 나의 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 말미암아 나의 손을 들리이다
I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.
시63:5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 나의 영혼이 만족할 것이라 나의 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
My soul will be satisfied as with the richest of foods; with singing lips my mouth will praise you.
시63:6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 새벽에 주의 말씀을 작은 소리로 읊조릴 때에 하오리니
On my bed I remember you; I think of you through the watches of the night.
시63:7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐겁게 부르리이다
Because you are my help, I sing in the shadow of your wings.
시63:8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
My soul clings to you; your right hand upholds me.
시63:9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 그들은 땅 깊은 곳에 들어가며
They who seek my life will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.
시63:10 칼의 세력에 넘겨져 승냥이의 먹이가 되리이다
They will be given over to the sword and become food for jackals.
시63:11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주께 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말하는 자의 입은 막히리로다
But the king will rejoice in God; all who swear by God's name will praise him, while the mouths of liars will be silenced.
시편 (Psalms) 64 장.
Psalms 64
시64:1 하나님이여 내가 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서
Hear me, O God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy.
시64:2 주는 악을 꾀하는 자들의 음모에서 나를 숨겨 주시고 악을 행하는 자들의 소동에서 나를 감추어 주소서
Hide me from the conspiracy of the wicked, from that noisy crowd of evildoers.
시64:3 그들이 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살 같이 독한 말로 겨누고
They sharpen their tongues like swords and aim their words like deadly arrows.
시64:4 숨은 곳에서 온전한 자를 쏘며 갑자기 쏘고 두려워하지 아니하는도다
They shoot from ambush at the innocent man; they shoot at him suddenly, without fear.
시64:5 그들은 악한 목적으로 서로 격려하며 남몰래 올무 놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 우리를 보리요 하며
They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, "Who will see them?"
시64:6 그들은 죄악을 꾸미며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다
They plot injustice and say, "We have devised a perfect plan!" Surely the mind and heart of man are cunning.
시64:7 그러나 하나님이 그들을 쏘시리니 그들이 갑자기 화살에 상하리로다
But God will shoot them with arrows; suddenly they will be struck down.
시64:8 이러므로 그들이 엎드러지리니 그들의 혀가 그들을 해함이라 그들을 보는 자가 다 머리를 흔들리로다
He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn.
시64:9 모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그의 행하심을 깊이 생각하리로다
All mankind will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done.
시64:10 의인은 여호와로 말미암아 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다
Let the righteous rejoice in the LORD and take refuge in him; let all the upright in heart praise him!