시84:3 나의 왕, 나의 하나님, 만군의 여호와여 주의 제단에서 참새도 제 집을 얻고 제비도 새끼 둘 보금자리를 얻었나이다
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young--a place near your altar, O LORD Almighty, my King and my God.
시84:4 주의 집에 사는 자들은 복이 있나니 그들이 항상 주를 찬송하리이다 (셀라)
Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. Selah
시84:5 주께 힘을 얻고 그 마음에 시온의 대로가 있는 자는 복이 있나이다
Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on pilgrimage.
시84:6 그들이 눈물 골짜기로 지나갈 때에 그 곳에 많은 샘이 있을 것이며 이른 비가 복을 채워 주나이다
As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.
시84:7 그들은 힘을 얻고 더 얻어 나아가 시온에서 하나님 앞에 각기 나타나리이다
They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
시84:8 만군의 하나님 여호와여 내 기도를 들으소서 야곱의 하나님이여 귀를 기울이소서 (셀라)
Hear my prayer, O LORD God Almighty; listen to me, O God of Jacob. Selah
시84:9 우리 방패이신 하나님이여 주께서 기름 부으신 자의 얼굴을 살펴보옵소서
Look upon our shield, O God; look with favor on your anointed one.
시84:10 주의 궁정에서의 한 날이 다른 곳에서의 천 날보다 나은즉 악인의 장막에 사는 것보다 내 하나님의 성전 문지기로 있는 것이 좋사오니
Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
시84:11 여호와 하나님은 해요 방패이시라 여호와께서 은혜와 영화를 주시며 정직하게 행하는 자에게 좋은 것을 아끼지 아니하실 것임이니이다
For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
시84:12 만군의 여호와여 주께 의지하는 자는 복이 있나이다
O LORD Almighty, blessed is the man who trusts in you.
시편 (Psalms) 85 장.
Psalms 85
시85:1 여호와여 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자들이 돌아오게 하셨으며
You showed favor to your land, O LORD; you restored the fortunes of Jacob.
시85:2 주의 백성의 죄악을 사하시고 그들의 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
You forgave the iniquity of your people and covered all their sins. Selah
시85:3 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.
시85:4 우리 구원의 하나님이여 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 거두소서
Restore us again, O God our Savior, and put away your displeasure toward us.
시85:5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 진노하시겠나이까
Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger through all generations?
시85:6 주께서 우리를 다시 살리사 주의 백성이 주를 기뻐하도록 하지 아니하시겠나이까
Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
시85:7 여호와여 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.
시85:8 내가 하나님 여호와께서 하실 말씀을 들으리니 무릇 그의 백성, 그의 성도들에게 화평을 말씀하실 것이라 그들은 다시 어리석은 데로 돌아가지 말지로다
I will listen to what God the LORD will say; he promises peace to his people, his saints--but let them not return to folly.
시85:9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 영광이 우리 땅에 머무르리이다
Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.
시85:10 인애와 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.
시85:11 진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 굽어보도다
Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven.
시85:12 여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
The LORD will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
시85:13 의가 주의 앞에 앞서 가며 주의 길을 닦으리로다
Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.