시106:4 여호와여 주의 백성에게 베푸시는 은혜로 나를 기억하시며 주의 구원으로 나를 돌보사
Remember me, O LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,
시106:5 내가 주의 택하신 자가 형통함을 보고 주의 나라의 기쁨을 나누어 가지게 하사 주의 유산을 자랑하게 하소서
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
시106:6 우리가 우리의 조상들처럼 범죄하여 사악을 행하며 악을 지었나이다
We have sinned, even as our fathers did; we have done wrong and acted wickedly.
시106:7 우리의 조상들이 애굽에 있을 때 주의 기이한 일들을 깨닫지 못하며 주의 크신 인자를 기억하지 아니하고 바다 곧 홍해에서 거역하였나이다
When our fathers were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.
시106:8 그러나 여호와께서는 자기의 이름을 위하여 그들을 구원하셨으니 그의 큰 권능을 만인이 알게 하려 하심이로다
Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.
시106:9 이에 홍해를 꾸짖으시니 곧 마르니 그들을 인도하여 바다 건너가기를 마치 광야를 지나감 같게 하사
He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.
시106:10 그들을 그 미워하는 자의 손에서 구원하시며 그 원수의 손에서 구원하셨고
He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.
시106:11 그들의 대적들은 물로 덮으시매 그들 중에서 하나도 살아 남지 못하였도다
The waters covered their adversaries; not one of them survived.
시106:12 이에 그들이 그의 말씀을 믿고 그를 찬양하는 노래를 불렀도다
Then they believed his promises and sang his praise.
시106:13 그러나 그들은 그가 행하신 일을 곧 잊어버리며 그의 가르침을 기다리지 아니하고
But they soon forgot what he had done and did not wait for his counsel.
시106:14 광야에서 욕심을 크게 내며 사막에서 하나님을 시험하였도다
In the desert they gave in to their craving; in the wasteland they put God to the test.
시106:15 그러므로 여호와께서는 그들이 요구하는 것을 그들에게 주셨을지라도 그들의 영혼은 쇠약하게 하셨도다
So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease upon them.
시106:16 그들이 진영에서 모세와 여호와의 거룩한 자 아론을 질투하매
In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.
시106:17 땅이 갈라져 다단을 삼키며 아비람의 당을 덮었고
The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.
시106:18 불이 그들의 당에 붙음이여 화염이 악인들을 살랐도다
Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
시106:19 그들이 호렙에서 송아지를 만들고 부어 만든 우상을 경배하여
At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
시106:20 자기 영광을 풀 먹는 소의 형상으로 바꾸었도다
They exchanged their Glory for an image of a bull, which eats grass.
시106:21 애굽에서 큰 일을 행하신 그의 구원자 하나님을 그들이 잊었나니
They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,
시106:22 그는 함의 땅에서 기사와 홍해에서 놀랄 만한 일을 행하신 이시로다
miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.
시106:23 그러므로 여호와께서 그들을 멸하리라 하셨으나 그가 택하신 모세가 그 어려움 가운데에서 그의 앞에 서서 그의 노를 돌이켜 멸하시지 아니하게 하였도다
So he said he would destroy them--had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.
시106:24 그들이 그 기쁨의 땅을 멸시하며 그 말씀을 믿지 아니하고
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
시106:25 그들의 장막에서 원망하며 여호와의 음성을 듣지 아니하였도다
They grumbled in their tents and did not obey the LORD.
시106:26 이러므로 그가 그의 손을 들어 그들에게 맹세하기를 그들이 광야에 엎드러지게 하고
So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the desert,
시106:27 또 그들의 후손을 뭇 백성 중에 엎드러뜨리며 여러 나라로 흩어지게 하리라 하셨도다
make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
시106:28 그들이 또 브올의 바알과 연합하여 죽은 자에게 제사한 음식을 먹어서
They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
시106:29 그 행위로 주를 격노하게 함으로써 재앙이 그들 중에 크게 유행하였도다
they provoked the LORD to anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.
시106:30 그 때에 비느하스가 일어서서 중재하니 이에 재앙이 그쳤도다
But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.
시106:31 이 일이 그의 공의로 인정되었으니 대대로 영원까지로다
This was credited to him as righteousness for endless generations to come.
시106:32 그들이 또 므리바 물에서 여호와를 노하시게 하였으므로 그들 때문에 재난이 모세에게 이르렀나니
By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
시106:33 이는 그들이 그의 뜻을 거역함으로 말미암아 모세가 그의 입술로 망령되이 말하였음이로다
for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips.
시106:34 그들은 여호와께서 멸하라고 말씀하신 그 이방 민족들을 멸하지 아니하고
They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,
시106:35 그 이방 나라들과 섞여서 그들의 행위를 배우며
but they mingled with the nations and adopted their customs.
시106:36 그들의 우상들을 섬기므로 그것들이 그들에게 올무가 되었도다
They worshiped their idols, which became a snare to them.
시106:37 그들이 그들의 자녀를 악귀들에게 희생제물로 바쳤도다
They sacrificed their sons and their daughters to demons.
시106:38 무죄한 피 곧 그들의 자녀의 피를 흘려 가나안의 우상들에게 제사하므로 그 땅이 피로 더러워졌도다
They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.
시106:39 그들은 그들의 행위로 더러워지니 그들이 행동이 음탕하도다
They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.
시106:40 그러므로 여호와께서 자기 백성에게 맹렬히 노하시며 자기의 유업을 미워하사
Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.
시106:41 그들을 이방 나라의 손에 넘기시매 그들을 미워하는 자들이 그들을 다스렸도다
He handed them over to the nations, and their foes ruled over them.
시106:42 그들이 원수들의 압박을 받고 그들의 수하에 복종하게 되었도다
Their enemies oppressed them and subjected them to their power.
시106:43 여호와께서 여러 번 그들을 건지시나 그들은 교묘하게 거역하며 자기 죄악으로 말미암아 낮아짐을 당하였도다